Quando lecionava na Universidade Aberta o Seminário de Prática Pedagógica do grupo de recrutamento 550 (Informática), no curso de profissionalização em serviço de docentes do ensino básico e secundário, deparei-me com limitações de muitos na leitura refletida em inglês.
Assim, traduzi para português os materiais de apoio em inglês que tinha selecionado.
Publiquei-os hoje no Repositório Institucional da Universidade Aberta, como recursos educativos.
Aqui ficam enquanto coleção para os colegas interessados.
A programação de computadores na educação
Tradução de um capítulo da minha tese de doutoramento que dá um panorama das três principais formas de usar a informática na educação: computadores como ferramenta de ensino, computadores como ferramenta de aprendizagem, computadores como ferramenta metacognitiva.
Introdução: O que é o Logo? E a quem faz falta?
Para compreender o valor dos computadores (e da programação) como ferramenta metacognitiva, as melhores palavras que conheço são as de Seymour Papert. Aqui ficam, traduzidas para português.
Compreender a rede de conhecimento, a aprendizagem e o conetivismo
No ano em que entreguei a tese (2005)... Stephen Downes publicou também o seu texto original sobre o conetivismo. Desde então as abordagens conetivistas, reticulares, onde "o conhecimento é a rede" têm vindo a assumir grande importância. Para as conhecer, como quarta principal forma de usar a informática na educação, traduzi este texto de colegas da Universidade do Minho.
A programação de computadores regressa à escola
Mas a prática não se faz só com conceitos gerais. É preciso beber do que se faz no terreno. E para esse efeito proporciono dois panoramas gerais sobre isso: este da equipa da Yasmin Kafai...
Pensamento computacional do pré-escolar ao secundário: uma revisão do estado da área
- ...e este da equipa do Roy Pea, geralmente muito mais crítico, proporcionando assim visões complementares.
Boas leituras!
Sem comentários:
Enviar um comentário